تكنولوجيا الغاز الطبيعي

ماذا نقرأ ؟؟؟

يميل الإنسان عادة إلى قراءة الكتب التى تقدم له أسراراً أو أفكاراً لم يسمع عنها أو يراها من قبل . فإذا ما زادت قراءاته زادت معها معارفه وإدراكاته عمن حوله وزادت ثقته بنفسه وزادت ثقة الأخرين به وإعتمدوا عليه فى إنجاز الكثير من أعمالهم وعادت عليه القراءة بالنفع المادى حتى لو تحداه الجهلاء .

ويجب على القارئ أن يبدأ أولاً بقراءة الكتب التى ترتبط بتخصصه فى الدراسة أو العمل حتى يجنى ثمار القراءة بصورة سريعة . لأنه يعيش فى البيئة التى تساعده على فهم ما يقرأ .

والأن نقدم كتابنا الرابع (( تكنولوجيا الغاز الطبيعى )) للمتخصصين من الأساتذة والمهندسين والكيميائيين والفنيين والمدربين والدارسين وجميع العاملين فى هذا المجال وقد تشرفنا بمشاركة كل من الكيميائى / جمال عبد السلام فى إعداد الجزء الكيميائى والمهندس / هشام شعيب فى إعداد الجزء الخاص بالأجهزة . وقد حرصنا فى بداية إعداد الكتاب على :-

  • الإعتماد على خبرتنا فى هذا المجال والتى تزيد على 30 عاماً فى تشغيل وصيانة خطوط أنابيب البترول والغاز الطبيعى (NG) والغازات البترولية المسالة (LPG) .
  • إستكمال المادة العلمية للكتب السابقة وهى :-

*  تكنولوجيا نقل البترول        مهندس / على مصطفى فرج         صدر عام 2000 الطبعة الأولى

*  نقل الغاز الطبيعى بالأنابيب   مهندس / على مصطفى فرج          صدر عام 1974

  • الإطلاع على أحدث طبعات الكتب والمطبوعات الهندسية التى صدرت فى هذا المجال ومنها :-

*   Modern Petroleum Technology (6th Edition)

Volume 1 UPSTREAM – Edited by Richard A. Dawe

Copyright ­ (2000)

*   Modern Petroleum Technology (6th Edition)

Volume 2 DOWNSTREAM – Edited by Alan G. Lucas

Copyright ­(2000)

*    PIPING HANDBOOK (SEVENTH EDITION)

Copyright ­(1973)

*    RULES OF THUMP by ( API )

*    Pipeline & Gas Journal

*    MECHANICAL TECHNOLOGY (HEAT ENGINE) By R.S.

KHURMI 1983

*                          اللائحة المصرية لقواعد تصميم خطوط وشبكات الغاز الصادرة عام (1988)

 

 

  • الإستفسار من المتخصصين فى كل مجال عن بعض النقاط الغامضة .
  • إستخدام لغة عربية بسيطة مع ذكر المصطلحات الأجنبية الدارجة فى هذا المجال لتسهيل عملية التحصيل حيث أن القارئ يستهلك حوالى 75% من تركيزه الذهنى ووقته فى ترجمة اللغة الأجنبية المستخدمة فى الكتاب والباقى فقط هو الذى يستفيد به فى تحصيل المادة العلمية وهذا هو رأى الخبراء فى هذا المجال .
  • الإبقاء على المصطلحات الأجنبية على الرسومات وفى الجداول حيث تساعد فى فهم الرسومات والجداول التى تصدر باللغة الإنجليزية .
  • وقد قمنا بهذا الجهد إيماناً منا بأن الكتب المنشورة أو الأبحاث المسجلة على الإنترنت الصادرة باللغة الإنجليزية لا تساعد القارئ العربى فى فهم ما يعرض بها بسبب عامل اللغة ، فضلاً عن أنها تخاطب القارئ كما لو كان فى نفس مستوى الكاتب وإغفال بعض البنود الهامة مع الإسهاب فى بنود جانبية إقتصادية تميل إلى الدعاية أكثر منها للعلم وأخيراً إرتفاع أسعارها .
  • قد يظن البعض أننا نهدف من إصدار هذه الكتب إلى عائد مادى ولكننا نؤكد أن الكتاب الهندسى قليل التوزيع بخلاف الكتاب الأدبى أو الطبى أو السياسى أو الدينى ولهذا يحجم المؤلفون ودور النشر عن إصداره بسبب ما قد يحققه من خسائر ، لذا نقترح أن تبادر الوزارات الغنية بتبنى إصدار مثل هذه الكتب العلمية التى تتعلق بنشاط هذه الوزارات لكى يجد المهندس والفنى والعامل المصرى المرجع الفنى دائماً فى متناول يديه بلغة سهلة وشرح وافى ورسوم بسيطة مع عرض لأحدث ما وصل إليه العلم والتكنولوجيا فى هذا المجال .
  • وقد يرد بعض المسئولين على هذا المقترح بأن الوزارات تقوم بتدريب الكوادر الفنية فى الخارج والداخل ، ولكنى أتساءل : لماذا تقوم الجهات المتخصصة فى الخارج وفى الدول المتقدمة صناعياً بإصدار كتب مشابهة تماماً بلغة تلك الدول يصل سعر الكتاب منها إلى 40 مرة تقريباً من سعر الكتاب العربى على الرغم من أنهم ينفذون خطط تدريبية متطورة ؟

ولهذا فإننا نطمع فقط فى إرضاء الله وإحياء لغة القرآن الكريم وحمايتها من آثار العولمة وأن يتقبل الله منا هذا العمل والمجهود الكبير والمصروفات ويحتسبها لنا علماً نافعاً للأجيال القادمة نثاب عليه يوم الحساب ، وأن تكون هذه الكتب نواة لكتب أخرى أحدث وأفضل لمن يحاولون فى هذا المجال .

  • أخيراً نتوجه بالشكر والتقدير للسيد / سيد أحمد محمد الشخص . الذى قام بالمجهود الكبير فى نسخ هذا الكتاب وتنظيمه وتسجيله على قرص صلب (CD) . وإلى السيد / وجيه محمد المهدى الذى قام بنسخ الرسومات على الحاسب .

رابط تحميل الكتاب